Condiciones de venta y entrega

1.0 Scope of application of terms and conditions of sale

  • 1.1 Estos términos y condiciones de venta se aplican a todas las ofertas, ventas y entregas de productos de NGI A/S (“NGI”) al comprador (el Comprador) a menos que NGI acepte lo contrario por escrito.
  • 1.2 NGI y el Comprador no habrán celebrado un acuerdo final y vinculante de venta hasta que NGI haya emitido una confirmación por escrito del pedido, que constituirá dicho acuerdo final y vinculante.


2.0 Condiciones de entrega

  • 2.1 Los productos se entregan EX WORKS/ab fabrik (ex fábrica) desde el domicilio de negocios de NGI (Virkelyst 5, 9400 Nørresundby, Dinamarca). Los productos se entregan en el embalaje estándar de NGI..
  • 2.2 Si NGI y el Comprador han acordado que NGI se encarga del transporte de los productos, NGI estipulará la fecha prevista de entrega en la confirmación de pedido correspondiente. Todo transporte será por cuenta y riesgo del Comprador, a menos que las partes acuerden explícitamente lo contrario por escrito
  • 2.3 Las fechas de entrega son sólo mejores estimaciones. NGI no será responsable de los retrasos.


3.0 Condiciones de pago

  • 3.1 NGI ofrece al Comprador el número de días de crédito especificado en la factura correspondiente. Sin embargo, NGI puede exigir el pago anticipado en cualquier momento si NGI lo considera relevante.
  • 3.2 Si el pago no se realiza antes o en la fecha de vencimiento especificada en la factura correspondiente, NGI tiene derecho a cobrar intereses de demora por el importe adeudado a partir de la fecha de vencimiento, aplicando una tasa del 2 % por mes comenzado.
  • 3.3 NGI se reserva la titularidad de los productos hasta que éstos hayan sido pagados en su totalidad.


4.0 Defectos y responsabilidades

  • 4.1 NGI está obligado, a su elección, a reparar o sustituir los productos defectuosos en los términos establecidos en las cláusulas 4.2 - 4.9 siguientes.
  • 4.2 El comprador presentará por escrito su reclamación de un defecto a NGI inmediatamente después de que dicho defecto haya sido, o debiera haber sido, descubierto, y en cualquier caso dentro de un año desde su entrega. La reclamación describirá el presunto defecto con un detalle razonable. Si el comprador no presenta su reclamación de acuerdo con lo expuesto anteriormente, perderá su derecho a reclamar. Si un producto se ha utilizado de forma más intensiva de lo acordado o asumido, el plazo para presentar reclamación se reducirá proporcionalmente.
  • 4.3 La reparación o sustitución de productos o piezas no amplía el periodo máximo de reclamación de un año establecido en la cláusula 4.2.
    4.4 Si NGI decide reparar un producto defectuoso, la reparación tendrá lugar in situ. Si NGI decide sustituir un producto defectuoso, NGI efectuará la sustitución enviando al Comprador un producto no defectuoso. La reparación o sustitución será efectuada por NGI dentro de un tiempo razonable después de que NGI reciba la reclamación de acuerdo con la cláusula 4.2, y en cualquier caso dentro de 4 semanas desde la recepción de dicha reclamación,
  • 4.5 NGI puede exigir que los (presuntos) productos defectuosos sean devueltos a NGI a riesgo y coste del Comprador. Los productos devueltos se convertirán en propiedad de NGI si se sustituyen. Si el Comprador presenta una reclamación sobre un producto que NGI, posteriormente, considera no defectuoso, NGI puede reclamar una compensación por el tiempo, trabajo, costes, etc. de acuerdo con sus términos, tarifas y precios aplicables en cada momento.
  • 4.6 Si NGI no cumple con sus obligaciones de acuerdo con la cláusula 4.4, el Comprador tendrá el derecho de devolver el producto defectuoso a NGI, a coste y riesgo del Comprador, para un reembolso completo del precio de compra.
  • 4.7 NGI no será responsable de los defectos causados por el material proporcionado por el Comprador, para construcciones o especificaciones prescritas o especificadas por el Comprador, por el mantenimiento inadecuado, por modificaciones en los productos realizadas sin el consentimiento previo y por escrito de NGI, por reparaciones, por el uso incorrecto de los productos, o por trabajos de preparación defectuosos realizados por el Comprador. La responsabilidad de NGI sólo incluye los defectos que aparezcan bajo las condiciones de trabajo supuestas por NGI. El desgaste y deterioro normales, así como la depreciación no se considerarán un defecto.
  • 4.8 La responsabilidad de NGI en virtud del presente Contrato se limitará al valor de la factura del producto defectuoso, que dio lugar a la reclamación. Además, NGI no será responsable de las pérdidas indirectas, incluyendo la pérdida de explotación, el lucro cesante y otras pérdidas consecuentes. La limitación de la responsabilidad de NGI no se aplicará si NGI actuó de manera gravemente negligente o intencionada.
  • 4.9 NGI será responsable únicamente en la medida establecida anteriormente en esta cláusula 4. Los derechos y recursos del Comprador establecidos en esta cláusula 4 son exhaustivos y excluyen todos los demás recursos y reclamaciones de conformidad con la ley u otro modo.

5.0 Responsabilidad del producto

  • 5.1 NGI será responsable de las reclamaciones de responsabilidad del producto sólo en la medida en que lo exija
    la ley de responsabilidad obligatoria del producto. NGI no será responsable de daños a la propiedad comercial. Además, NGI no será responsable de las pérdidas indirectas, incluyendo la pérdida de explotación, el lucro cesante y otras pérdidas consecuentes.
    Si un tercero presenta una reclamación contra el Comprador por responsabilidad del producto, el Comprador deberá notificarlo de inmediato a NGI por escrito.


6.0 Elección de legislación y jurisdicción

  • 6.1 Cualquier disputa entre las Partes que surja o esté relacionada con las ventas de productos de NGI al comprador, se regirá exclusivamente por el derecho sustantivo danés, y por tanto la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG) no será aplicable. Cualquier disputa deberá presentarse ante el Tribunal Marítimo y Comercial (Sø- og Handelsretten) en Copenhague, Dinamarca. Si este tribunal se declara incompetente, las disputas deberán ser presentadas ante el Tribunal de la Ciudad de Copenhague, Dinamarca (Københavns Byret).


Fecha de publicación: Septiembre 2023